Σάββατο 29 Μαρτίου 2025 στις 12.00
Δημόσιο κάλεσμα για συζήτηση και οργάνωση: Το κράτος και η διαφθορά σκοτώνουν
PUBLIC CALL TO DISCUSS AND ORGANISE: STATE AND CORRUPTION KILLS: REFIGURING SOCIAL MOVEMENTS IN SERBIA, MACEDONIA AND GREECE
Across the balkans, including Serbia and Greece, people are rising against corruption, repression, and a political system that values profit over human lives. What began as student demands for transparency and accountability in Serbia was met with violence and deceit from the government. But instead of backing down, the movement grew. Millions have taken to the streets, occupied universities, forming autonomous assemblies and plenums, rejecting the political parties that have failed them. In Greece, the tragedy of the Tempi train crash was not just an accident-it was the direct result of systemic corruption, austerity, and neglect. Railway workers had warned of the dangers, yet the government ignored them. When the disaster struck, people responded with mass mobilizations, proving once again that corruption doesn't just steal from us-it kills. In Macedonia, after the tragedy in Kocani people are storming the streets blaming the capitalist logic that puts profit over human lives. Students, inspired from what's going on in Serbia are these very days organising planums asking "what's next"?
PUBLIC CALL TO DISCUSS AND ORGANISE: STATE AND CORRUPTION KILLS - REFIGURING SOCIAL MOVEMENTS IN SERBIA, MACEDONIA AND GREECE [Greek below]
Across the balkans, including Serbia, Macedonia and Greece, people are rising against corruption, repression, and a political system that values profit over human lives. What began as student demands for transparency and accountability in Serbia was met with violence and deceit from the government. But instead of backing down, the movement grew. Millions have taken to the streets, occupied universities, forming autonomous assemblies and plenums, rejecting the political parties that have failed them. In Greece, the tragedy of the Tempi train crash was not just an accident-it was the direct result of systemic corruption, austerity, and neglect. Railway workers had warned of the dangers, yet the government ignored them. When the disaster struck, people responded with mass mobilizations, proving once again that corruption doesn't just steal from us-it kills. In Macedonia, after the tragedy in Kocani people are storming the streets blaming the capitalist logic that puts profit over human lives. Students, inspired from what's going on in Serbia are these very days organising planums asking "what's next"?
Now, these struggles are converging. The protests in Serbia are no longer just about elections but about reclaiming power from an unaccountable elite. In Greece, the resistance to state and corporate corruption continues to grow. These movements carry within them the seeds of something greater: the potential to re-figure our social and political movements, and to pave the path towards social revolution.We would like to discuss the growth of these movements, the reactions against them, and the possibilities that lie ahead. How can we build cross-border solidarity? How can these movements evolve beyond protest into real, systemic change?
We are inviting you to have a discussion on the fight for justice, the lessons from these struggles, and the road ahead.
Let's stand together, and let's organise because our states and corruption kill!
Open Assembly: Navarinou Park (Exarcheia), Saturday 29/3, 12pm
ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΑΛΕΣΜΑ ΓΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ Η ΔΙΑΦΘΟΡΑ ΣΚΟΤΩΝΟΥΝ - ΝΑ ΞΑΝΑΣΚΕΦΤΟΥΜΕ ΤΑ ΚΙΝΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ, ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΕΛΛΑΔΑΣ
Σε όλα τα Βαλκάνια, συμπεριλαμβανομένης της Σερβίας, της Μακεδονίας και της Ελλάδας, οι άνθρωποι εξεγείρονται ενάντια στη διαφθορά, την καταστολή και ένα πολιτικό σύστημα που εκτιμά το κέρδος πάνω από τις ανθρώπινες ζωές. Αυτό που ξεκίνησε ως αίτημα των φοιτητών για διαφάνεια και λογοδοσία στη Σερβία αντιμετωπίστηκε με βία και εξαπάτηση από την κυβέρνηση. Αλλά αντί να υποχωρήσει, το κίνημα μεγάλωσε. Εκατομμύρια βγήκαν στους δρόμους, κατέλαβαν πανεπιστήμια, σχημάτισαν αυτόνομες συνελεύσεις και ολομέλειες, απορρίπτοντας τα πολιτικά κόμματα που τους απογοήτευσαν. Στην Ελλάδα, η τραγωδία της συντριβής των τρένων στα Τέμπη δεν ήταν απλώς ένα ατύχημα - ήταν το άμεσο αποτέλεσμα της συστημικής διαφθοράς, της λιτότητας και της αμέλειας. Οι εργαζόμενοι στους σιδηροδρόμους είχαν προειδοποιήσει για τους κινδύνους, αλλά η κυβέρνηση τους αγνόησε. Όταν η καταστροφή χτύπησε, οι άνθρωποι απάντησαν με μαζικές κινητοποιήσεις, αποδεικνύοντας για άλλη μια φορά ότι η διαφθορά δεν κλέβει απλώς από τη ζωή μας, αλλά μας σκοτώνει.Στη Μακεδονία, μετά την τραγωδία στη Κότσνι, οι άνθρωποι κατέκλυσαν τους δρόμους κατηγορώντας την καπιταλιστική λογική ότι το κέρδος είναι πάνω από τις ανθρώπινες ζωές. Φοιτητές, εμπνευσμένοι από τα όσα συμβαίνουν στη Σερβία, οργανώνουν αυτές τις μέρες συνελεύσεις ρωτώντας «τι κάνουμε τώρα»;
Σήμερα, αυτοί οι αγώνες συγκλίνουν. Οι διαμαρτυρίες στη Σερβία δεν αφορούν πλέον μόνο τις εκλογές, αλλά και την ανάκτηση της εξουσίας από μια ανεξέλεγκτη ελίτ. Στην Ελλάδα, η αντίσταση στην κρατική διαφθορά και το κεφάλαιο συνεχίζει να αυξάνεται. Αυτά τα κινήματα κουβαλούν μέσα τους τους σπόρους για κάτι μεγαλύτερο: τη δυνατότητα να αναδιαμορφώσουν τα κοινωνικά και πολιτικά μας κινήματα και να ανοίξουν το δρόμο προς την κοινωνική επανάσταση.Θα θέλαμε να συζητήσουμε την ανάπτυξη αυτών των κινημάτων, τις αντιδράσεις εναντίον τους και τις δυνατότητες που βρίσκονται μπροστά μας. Πώς μπορούμε να οικοδομήσουμε τη διασυνοριακή αλληλεγγύη; Πώς μπορούν αυτά τα κινήματα να εξελιχθούν πέρα από τη διαμαρτυρία σε πραγματική, συστημική αλλαγή;Σας προσκαλούμε να συζητήσουμε για τον αγώνα για δικαιοσύνη, τα διδάγματα από αυτούς τους αγώνες και τον δρόμο που ανοίγεται μπροστά μας.
Ας σταθούμε ενωμένοι και να οργανωθούμε, γιατί τα κράτη μας και η διαφθορά σκοτώνουν!
Ανοιχτή συνέλευση: Πάρκο Ναυαρίνου (Εξάρχεια), Σάββατο 29/3, 12μμ